2015/06/06

【電影】史上最強電影字幕翻譯-異獸圍城


前陣子連綿不停的梅雨,下班後只能待在家中,乾等雨停,等到花兒都謝了。

於是在家看了一部電影《異獸圍城》(也翻譯為《異型封鎖線》或《異獸禁區》)。

我個人偏好科幻電影,這部片的正好是我喜歡的類型,外頭的雨依舊不停,於是在網路上隨意找了個影片連結看起。

剛開始還不覺得這部片子有什麼問題,影片開始約莫10分鐘後,才發現這部電影透過中國網友的翻譯,讓這部電影的劇情有了更多的意涵。

對於這部電影傳神的字幕翻譯,我記錄下幾個精彩翻譯片段。






(以下部分內容有雷,如想觀賞此電影者請勿向下閱讀)
(其實也沒有雷到哪,因為網友傳神的翻譯已經讓這部片走向不同劇情)















電影描述一位熱愛闖入廢墟、闖入女人心中的攝影記者,要去墨西哥災區解救老闆女兒回到美國,而災難源自於某種在美國與墨西哥交界處的外星生物。

記者很順利的找到了老闆女兒,但他出差到了墨西哥,當然想把握機會多拍一些國外的照片。

為了拍到想要的照片,不惜置老闆的女兒於生死之外也要走向危險區域。


攝影記者問的問題原意與翻譯意思完全相反!
透過翻譯,讓主角瞬間成了愛錢的攝影師...

「攝影的悲劇」和「我只喜歡錢來著」到底有什麼關係?
翻譯人員很認真的將主角性格重新塑造成愛錢的攝影大哥。

我也覺得這個翻譯很奇怪,也很好奇他怎能翻得那麼莫名。

到底Joel的老婆跟巨人有什麼關係?難不成他老婆很巨大?

女主角原本希望能穿上她自己的髒衣服,結果大哥英語聽力不好,把女主角的衣服帶走了...

你真的該關心一下你的翻譯能力。

譯者把外星人當成寶了呢~

它們並沒有要吃飯,而是想繁殖更多,也沒什麼不好說的。

大哥是問劇情中曾出現的小女孩,不是問你想變為怎樣的女孩,別會錯意了。

剛剛不是還在討論小時候練習怎麼笑嗎?怎麼現在你當什麼都沒發生?

譯者可能認為them是老鼠的意思,就像迪士尼樂園有Mickey them一樣。

後面是你想當的收銀員站的位子,一點也不奇怪。

大哥只是想當個收銀員而已,沒有偉大到要當考古學家。


電影演到最後,攝影大哥和老闆的女兒因為看到外星人的交配過程,觸動了這段曖昧的歷程,女兒發自內心的對大哥說不想回家。兩人接吻,被前來拯救兩人的軍人拉開,演到這就結束了。




看完這部電影,我等同練習了一個半小時的英語翻譯能力,這都得感謝網路上那些天馬行空的譯者們啊!


2015.06.06
關於 貝殼seafood

編織夢想與廢文,人賤人愛的轉世活佛。 正在被社會化的過程中保持不被社會化。 擅於很正經的說一些不正經的話。 如有任何特別的合作機會、詐騙模式破解; 想了解更多資訊或是想讓我了解更多資訊, 歡迎來信 unk5050@gmail.com 信我者,必得痔瘡。

你一定會想看的文章

0 回應:

張貼留言